lunes, 14 de septiembre de 2015

moonlight inspiré par le poéme paul vernaine (claro de luna inspirado en el poema de paul vernaine)

poème de paul vernaine

votre ame est un paysage choisi 
que vont marchant masques et bergamasques 
jouant du luth et dansant et quasi 
tristes sous leurs deguisements fantasques 

tout en chantant sur le mode mineur 
L amour vainqueur et la vie opportune
list n´ont pas l'air de croire a leur bonheur 
Et leur chanson se mele au clair de la lune

au calme at clair de lune triste et beau,
qui fait rever les oiseaux dans les abres
et sangloter d'extase les jets d'eau,
les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres

traducido por manuel machado

vuestra alma es un exquisito paisaje,
Que encanta a mascaras y bergamascos,
tocando el laúd y danzando y casi
tristes bajo y fantásticos disfraces 

siempre cantando en el tono menor, 
el amor triunfal y la vida oportuna
parecen no creer en su felicidad
y sus canciones se unen al claro de luna

al tranquilo claro de luna, triste y tranquilo
que hacen sonar a los pájaros en los arboles,
y sollozar extáticos a los surtidores,
surtidores esbeltos entre los blancos marmoles









No hay comentarios.:

Publicar un comentario

" De qué servirían nuestro errores si no nos enseñaran a conocernos mejor, si no nos sirviera para rehacer nuestra vida, en vez de destruirnos para siempre ? "
" No se puede comprobar que dios creó el universo, Pero tampoco se pueden probar las teorías científicas. para qué preocuparnos por eso ? nosotros somos la prueba del milagro"
"El amor debe parecerse mucho a esta sonrisa en mi cara cuando te pienso, a la paz que provoca tu voz y al infinito que me lleva tu alma"
si te preguntas por qué decido la noche y no el día, y por qué coloque estas palabras aquí y no allá arriba, es la misma relación que existe entre el interés que tienes de algo cuando te gusta y algo que te encanta, pero de verdad.
Rey

Traductor

Popular Posts

About

Facebook

Flickr Images

Instagram

Popular Posts